| sirwiz ( @ 2009-03-12 12:33:00 |
Ликбез
А вы знаете…
…что с латинского слово sponsor переводится как крёстный отец или поручитель?
…что в в английском языке слово sponsor несёт на два порядка меньше пафоса, чем спонсор в русском?
…что использование слов спонсор, спонсоры, спонсорство, спонсорский, спонсорская, спонсорское — признак кретинизма?
А вы знаете…
…что с латинского слово sponsor переводится как крёстный отец или поручитель?
…что в в английском языке слово sponsor несёт на два порядка меньше пафоса, чем спонсор в русском?
…что использование слов спонсор, спонсоры, спонсорство, спонсорский, спонсорская, спонсорское — признак кретинизма?